Перейти к содержимому


Субтитры или русская озвучка (дабы)?


  • Войдите для ответа
Сообщений в теме: 84

Опрос: Субтитры или русская озвучка (дабы)? (48 пользователей проголосовало)

С чем вы предпочитаете смотреть аниме с субтитрами или русской озвучкой?

  1. Конечно русские дабы, они лучше! (14 голосов [29.17%] - Просмотр)

    Процент голосов: 29.17%

  2. Дабы, только когда нет субтитров (5 голосов [10.42%] - Просмотр)

    Процент голосов: 10.42%

  3. Предпочитаю субтитры (15 голосов [31.25%] - Просмотр)

    Процент голосов: 31.25%

  4. Проголосовал Я НЕНАВИЖУ дабы! Только субтитры! (11 голосов [22.92%] - Просмотр)

    Процент голосов: 22.92%

  5. Смотрю по японски без перевода т.к. знаю язык (3 голосов [6.25%] - Просмотр)

    Процент голосов: 6.25%

Голосовать Гости не могут голосовать

#41 Yukari

Yukari

    Продвинутый пользователь

  • Сообщений 63
  • Торрентов 5
  • ГородНовокуйбышевск

Отправлено 22 June 2010 - 12:49

Цитата

Согласен абсолютно с menma.Если смотреть с озвучкой, то только от Реанимедиа.Там конечно голоса тоже часто невтемные бывают, но хотя бы пол нужный и интонации меняются. Вчера смотрел в их озвучке "5 сантиметров в секунду" и "Девочка, покорившая время", озвучено очень и очень качественно. А вот однажды довелось мне смотреть Devil May Cry в озвучке Кубы77 - я плакалъ.Мало того что анимэ не фонтан, так еще и этот ужасающих слух голос :excl: Жуткость в общем.

А вообще субтитры руляд, да
ппц чё вы сравниваете дублированный перевод и одноголосник?это совершенно что начальник и сошка подсобная.
если сравнивать то одноголосник среди одноголосников и т.д.
Изображение

#42 Koshak

Koshak

    Пользователь

  • Сообщений 47
  • Торрентов 6
  • ГородСамара

Отправлено 22 June 2010 - 13:55

Цитата

если сравнивать то одноголосник среди одноголосников и т.д.
все одноголосники -шняга :excl:
Изображение
Изображение

#43 Yukari

Yukari

    Продвинутый пользователь

  • Сообщений 63
  • Торрентов 5
  • ГородНовокуйбышевск

Отправлено 22 June 2010 - 19:10

Цитата

все одноголосники -шняга
Пример:Ты будешь какойнибуть фильм(боевик или др жанр)смотреть с сабами??я так думаю неврятли http://public.zlofen...tyle_emoticons/default/laugh.gif а с хорошим одноголосником хоть чтота и терпимей чем с сабами
Зы:я сам конечно люблю дубляж но как таково у нас очень мало анимешеГ присутствует с дубляжом
Изображение

#44 Ulquiorra

Ulquiorra

    4th Espada

  • Сообщений 1326
  • Торрентов 147
  • Длинный нос 2010
  • ГородLas Noches, Hueco Mundo

Отправлено 22 June 2010 - 19:28

Просмотр сообщенияYkari (22 June 2010 - 19:10) писал:

Пример:Ты будешь какойнибуть фильм(боевик или др жанр)смотреть с сабами??я так думаю неврятли http://public.zlofen...tyle_emoticons/default/laugh.gif а с хорошим одноголосником хоть чтота и терпимей чем с сабами
Я - буду. "Хороших одноголосников" не бывает по определению. Разве что там, где одноголосник единственный вариант - например, футбольные трансляции.

Просмотр сообщенияYkari (22 June 2010 - 19:10) писал:

Зы:я сам конечно люблю дубляж но как таково у нас очень мало анимешеГ присутствует с дубляжом
Что правда, то правда ..

#45 Boolat

Boolat

    Пользователь

  • Сообщений 49

Отправлено 22 June 2010 - 19:32

Цитата

Пример:Ты будешь какойнибуть фильм(боевик или др жанр)смотреть с сабами??я так думаю неврятли
Лично я бы всё равно предпочёл бы с сабами. Одноголосники понижают общую громкость фильма. Отсюда - ни нормальной музыки, ни звуков. Атмосфера - это очень важно. Гнусавники её убивают.

Хотя смотреть что-нибудь ненарисованное с сабами гораздо сложнее, чем нарисованное.
У живых актёров и во время диалогов мимику можно и нужно наблюдать. А в аниме-сериалах, например, мимика бедна до ужаса.

#46 Koshak

Koshak

    Пользователь

  • Сообщений 47
  • Торрентов 6
  • ГородСамара

Отправлено 22 June 2010 - 20:03

Цитата

Ты будешь какойнибуть фильм(боевик или др жанр)смотреть с сабами?
Более того, я смотрю все сериалы с сабами.

Цитата

"Хороших одноголосников" не бывает по определению
смотри не скажи этого при HopeNick'е:excl:
Изображение
Изображение

#47 Ulquiorra

Ulquiorra

    4th Espada

  • Сообщений 1326
  • Торрентов 147
  • Длинный нос 2010
  • ГородLas Noches, Hueco Mundo

Отправлено 22 June 2010 - 21:56

Просмотр сообщенияKoshak (22 June 2010 - 20:03) писал:

смотри не скажи этого при HopeNick'еhttp://public.zlofenix.org/style_emoticons/default/excl.gif
Поправлюсь. Любительских одноголосок.
Авторские одноголосные переводы бывают разные, в том числе и вполне приличные.

з.ы. Анкорд, Куба и иже с ними - ни в коем случае не авторский перевод, они убогие любители

#48 Yukari

Yukari

    Продвинутый пользователь

  • Сообщений 63
  • Торрентов 5
  • ГородНовокуйбышевск

Отправлено 22 June 2010 - 23:24

Ulquiorra
Хоть Куба и Анкорд работают вместе(они адмиы анидаба :excl: )куба для меня кажется среднем в озвучке.насчёт анкорда повтарюсь:Он озвучивает качественно и с юмором,хоть и считается "Любителем"
от персона это убогий голос и куча других людей тож озвучивают убого.
Для меня существуют ток 3 человека:1-Анкорд,2-Куба,3-Ослик Т

Цитата

Одноголосники понижают общую громкость фильма
Пхаха ты значит несмотрел с анкордом,кагда он неговорит звук играет в оригиналной громкости
Изображение

#49 GELOn

GELOn

    Пользователь

  • Сообщений 22

Отправлено 22 June 2010 - 23:47

Скажу одно Для меня НЕ СУЩЕСТВУЕТ одноголосных переводов, в топку их, или оригинал, или выключаемый дубляж (а дальше кому надо включат, и вырубят оригинал и сабы - не нравится перевод, ДА ЗДРАВСТВУЮТ САБЫ И ОРИГИНАЛ!!!)
"В мире чудес не бывает...
Есть только случайность, неизбежность и то, что люди делают сами."

#50 DeadCross

DeadCross

    Анимешник 2010

  • Сообщений 108
  • Торрентов 21
  • Анимешник 2010
  • ГородТольятти

Отправлено 22 June 2010 - 23:52

ПРАВИЛЬЬНО!!!!! Оригинал и сабы, читаешь мангу смотришь японские иероглифы, рядом на распечатанной бумажке перевод.
Изображение
Изображение <<- ссылка на MAL в профиле

#51 Boolat

Boolat

    Пользователь

  • Сообщений 49

Отправлено 23 June 2010 - 02:55

Цитата

Пхаха ты значит несмотрел с анкордом,кагда он неговорит звук играет в оригиналной громкости
Ага. Сначала крутишь громкость, ибо н*к*я не слышно голоса, а потом в судорогах уменьшаешь её, ибо нормальная громкость возвращается, причём частенько в шумных моментах. Иначе вся квартира (или улица) будет слушать фильма/аниме вместе с тобой.

#52 Yukari

Yukari

    Продвинутый пользователь

  • Сообщений 63
  • Торрентов 5
  • ГородНовокуйбышевск

Отправлено 23 June 2010 - 13:48

Цитата

Ага. Сначала крутишь громкость, ибо н*к*я не слышно голоса, а потом в судорогах уменьшаешь её, ибо нормальная громкость возвращается, причём частенько в шумных моментах. Иначе вся квартира (или улица) будет слушать фильма/аниме вместе с тобой
если у тебя так то покапайся в настройкаъ звука мо чтонить зделаешь)
Изображение

#53 Boolat

Boolat

    Пользователь

  • Сообщений 49

Отправлено 23 June 2010 - 15:00

Настройками это не лечится. Только если выравнивать громкость спец. аудиопрограммами.

#54 Excelent

Excelent

    Завсегдатай

  • Сообщений 144

Отправлено 23 June 2010 - 18:18

Субтитры, но если их нет(такое возможно для аниме?) то с озвучкой.

Попадались и вполне себе нормальные примеры озвучки, непрофессиональной(только вот не помню авторов)

Тут, да и не только, спрашивают "А как же фильмы? Тоже с субтитрами?", да можно и с субтитрами. Другой вопрос, что в фильмах редко оставляют субтитры, но там и озвучка редко домашнего производства одноголоска, а почти всегда проф. звук (хотя качество перевода не всегда радует.)


И как уже писалось в этой теме, субтитры лучше передают суть, но и в них бывает излишняя литературность.

P.S. Сам раньше был ярым сторонником озвучки и противником субтитров... но со временем мнение поменялось.

P.P.S. Качество субтитров, мне кажется, выше, т.к. сабберров больше чем даббееров и процесс лучше отлажен. Субтитры появляются быстрее чем озвучка и в них сложнее сделать ошибку смысловую, а в интонации так и вообще невозможно(если в субтитрах ошибка, то мощное движение поклонников субтитров сообщит о ней и её исправят). Озвучка же делается в большинстве по субтитрам, а значит гораздо позже. Если бы субтитры и озвучка выходили одновременно или озвучка раньше, то и поклонников озвучки было бы побольше.

Авторы субтитров постепенно набираются опыта, качество субтитров растёт. А у авторов озвучания всё сложнее, ведь свой голос не изменишь и манеру речи надо направленно улучшать.
Кончится нефть, вырубят елки станет понятно, кто мясо, кто волки.

#55 soket

soket

    Пользователь

  • Сообщений 18
  • Торрентов 1
  • ГородНовокуйбышевск

Отправлено 24 June 2010 - 14:13

Persona99 & MaxDamage , Cuba77 отличная озвучка.

А сабы это только для фанатиков, они готовы горло перегрызть если узнают что ты смотришь с русской озвучкой.
Не раз сталкивался на Анимешных форумах, когда спрашиваешь про аниме с русской озвучкой , сразу начинают поливать грязью. Им то какое дело что другие смотрят http://public.zlofen...tyle_emoticons/default/laugh.gif
Вообщем фанатиков не понять  :excl:

#56 Ulquiorra

Ulquiorra

    4th Espada

  • Сообщений 1326
  • Торрентов 147
  • Длинный нос 2010
  • ГородLas Noches, Hueco Mundo

Отправлено 24 June 2010 - 14:21

Это нам не понять "фанатиков" картавых и писклявых одноголосок.
Холивар  http://public.zlofenix.org/style_emoticons/default/excl.gif

#57 Yukari

Yukari

    Продвинутый пользователь

  • Сообщений 63
  • Торрентов 5
  • ГородНовокуйбышевск

Отправлено 24 June 2010 - 16:18

Ulquiorra
полностью поддерживаю.В баню тех кто озвучивать норм неможет
Я за Партию Отличная рус одноголосная озвучка :excl:
Изображение

#58 qweback

qweback

    Пользователь

  • Сообщений 10
  • Торрентов 1

Отправлено 25 June 2010 - 21:33

дабы

#59 Yukari

Yukari

    Продвинутый пользователь

  • Сообщений 63
  • Торрентов 5
  • ГородНовокуйбышевск

Отправлено 25 June 2010 - 22:28

Народ вот пересильте себя и для эксперемента посматрите все серии фейр тейл в озвучке от анкорда(или другую какуюнить анимеху от него)
даю 150% вам будет смешно в том как от вставляет свои приколы ибо вам нужно чтоб мысль сюжета передалась вам а не дословный перевод(кстати бывает дословный перевод такая чушь редкостная)
И того саберов я канечно понимаю.я думаю лучше смысл воспринемается на уши чем на глаз...
Зы:я кагбы планирую между сабами и дабами,у меня в колекции присутстуют анимешки которые исключительно лучше смотреть с сабами,Но их у меня буквально 2-4 штуки.
Изображение

#60 Koshak

Koshak

    Пользователь

  • Сообщений 47
  • Торрентов 6
  • ГородСамара

Отправлено 26 June 2010 - 08:11

Просмотр сообщенияYkari (25 June 2010 - 22:28) писал:

Народ вот пересильте себя и для эксперемента посматрите все серии фейр тейл в озвучке от анкорда(или другую какуюнить анимеху от него)
пересиль себя и начни все время смотреть анимэ с сабами. 100% намного приятнее будет:excl:
Изображение
Изображение




Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных