Перейти к содержимому


Категория "Аниме"


  • Войдите для ответа
В этой теме нет ответов

#1 ZLOFENIX

ZLOFENIX

    Администратор

  • Сообщений 1711
  • Торрентов 4
  • Лицо руководства 2010

Отправлено 17 November 2011 - 22:42

ВНИМАНИЕ! Категорически запрещается:
- раздача любого видео материала в виде архивов!
(Включая, но не ограничиваясь - *.rar, *.zip и т.п.).;
Изображение
- выкладывать контент не соответствующий описанию.
- обновлять торрент-файл только ради поднятия раздачи на главную


I. Что категорически необходимо сделать ДО того, как Вы начали делать раздачу

1. При оформлении новой раздачи обязательно используйте Поиск по трекеру.
Изображение
• Релизер, помни, если выкладываемый тобой материал уже присутствует на трекере и торрент активен (на нём присутсвуют сиды), то твой торрент НЕ разбанят (как повтор);
• Торренты с разными звуковыми дорожками повтором не считается.

Не допускается в любых графах описания вместо текста вставлять только картинку, хранящуюся на стороннем ресурсе. Т.е. необходимо оставлять не только картинку, но и расшифровку текстом, например «Язык: русский Изображение». Это правило распространяется на все графы описания. Допускается не делать расшифровку текстом, но при этом картинка должна находиться либо в нашей галерее либо на Яндекс.фотки.

II. Общие требования по оформлению раздачи в категории Аниме: Все

1. Название торрента (поле шаблона «Имя Торрента»)
1.1 Порядок написания заголовка:
1) Название на языке оригинала (или на английском)
2) Русское название (если существует)
3) Год выпуска
4) Качество материала
Пример: DVDRip-AVC, BDRip, DVD9
5) Дополнительная информация по релизу (опционально)
В дополнительную информацию релизер может добавить информацию которая выделяет этот релиз среди подобных (например: версия без цензуры), дописать возрастное ограничение (указывать обязательно, если аниме в жанре хентая), также он может добавить название на катакане.
[18+] Seikon no Qwaser ep1 Uncensored / Стигматы квайзеров ep1 (2010) SATRip [Без цензуры]
:excl:Рекомендуется:
Соблюдать пробелы между словами и слэшем (дробью)
:yes:Правильно:
Ladies versus Butlers! / Леди против Дворецких! ep3 (2010) HD
:no:Неправильно:
Ladies versus Butlers!/Леди против Дворецких! ep3 HD

Для аниме с короткими названиями, такие как "Air" следует добавить фамилию режиссера и жанр, для облегчения поиска аниме (Внимание, поиск ищет слова от трёх букв и более):
Air / Высь (2005) DVDRip [Исихара Тацуя / драма, романтика, мистика]

1.2 Правила внесения в заголовок информации по AVC рипам:
*-AVC: данный суффикс ОБЯЗАТЕЛЬНО приставляется к концу любого из вышеописанных обозначений качества в том случае, когда видеопоток в релизе сжат любым кодеком семейства H.264/AVC/MPEG-4 Part 10 или VC-1.
:yes: Правильно:
Lupin III: The Castle of Cagliostro / Люпен III: Замок Калиостро (1979) BDRip - AVC
:no: Неправильно:
Lupin III: The Castle of Cagliostro / Люпен III: Замок Калиостро (1979) BDRipAVC (суффикс «-AVC» ОБЯЗАТЕЛЬНО должен быть отделён от аббревиатуры качества знаком дефиса «-»)
Lupin III: The Castle of Cagliostro / Люпен III: Замок Калиостро (1979) BDRip а на самом деле BDRip - AVC (в случае использование энкодера семейства H.264/AVC/MPEG-4 Part 10 или VC-1 использование суффикса «-AVC» ОБЯЗАТЕЛЬНО!)
Lupin III: The Castle of Cagliostro / Люпен III: Замок Калиостро (1979) BDRip-AVC а на самом деле BDRip (применять суффикс «-AVC» в случае использования энкодера, не принадлежащего семейству H.264/AVC/MPEG-4 Part 10 или VC-1, ЗАПРЕЩЕНО!)

1.3 При написании заголовка ЗАПРЕЩАЕТСЯ:
Использовать в названии (в частности ставить впереди названия аниме) цифры, кавычки, звездочки, скобки и другие символы, если все это не прописано в оригинальном названии.
Использовать латинские* буквы в русском названии, а русские в латинском, а также заменять цифры буквами (слова числами) и писать транслитом.
* - и другой алфавит (немецкий, французский, и т.д.)
Искажать название аниме, использовать сокращения
Писать заголовок капсом.


2. Изображения 1-5
Здесь вставляем скриншоты для оценки качества рипа. Скриншоты должны быть с вашего файла, оригинального размера и соответствовать описанию. На скриншотах НЕ должно быть рекламы сторонних ресурсов.
Количество скриншотов ограничено шаблоном (5 шт). Минимально допустимое количество скриншотов – один, при том, что он не является мозаикой (скринлистом).
Мозаика (скринлист) не заменяет скриншоты, а идёт как дополнение к ним.

Вопрос:

Цитата

А если мне лень качать проги вырезать скрины, то можно просто с сайта "World Art" загрузить фотки из раздела кадры?
Ответ:

Цитата

НЕТ. Скриншот надо ОБЯЗАТЕЛЬНО делать с видеофайла, который вы выкладываете. Скриншот делается для того, что бы можно было посмотреть качество аниме.

2.1.Постер
Добавляется по желанию автора релиза. Наличие постера однако желательно.
Минимальный размер: 200х200 пикселей
Максимальный размер: 500 х 700 пикселей

[*] Максимальный размер изображения: 1024кб
[*] Разрешённые типы файлов: GIF, JPG, PNG.
[*] Максимальное разрешение изображения (скриншота): 2048x2048

>Как сделать скриншоты из фильма<

3. Год выхода, Страна производства, Студия, Жанр, Режиссер, Художники, Озвучивающие актёры:
Тут всё предельно просто, данные берём от первоисточника или на сайтах, посвященных аниме (например, World Art )

4. Язык
В этом поле указывается язык озвучивания. Если в аниме присутствует несколько звуковых дороже с разными языками, то следует перечислить их все.
Например:
1. Русский, Английский, Итальянский (в аниме три дорожки на разных языках)
2. Русский (одна дорожка с озвучиванием на русском языке)
3. Русский (две дорожки - обе русские (дублированный перевод + многоголосый(закадровый)))

5. Перевод
Не требуется - Необходимости в переводе нет. Этот вариант выбирается для немого кино или для аниме, где присутствуют вместо речи невербальные звуки, жесты или музыка. Также этот вариант выбирается, если перевод аниме отсутствует. В этом случае в описании следует указать, что перевод отсутствует, а также наличие (отсутствие) субтитров (внешние, вшитые);
Одноголосый - Слышен один голос. Перевод осуществляет профессиональный актер или любитель.
Многоголосый (Профессиональный (многоголосый, закадровый)) – Слышно более одного голоса озвучивающих актёров, при этом слышна оригинальная речь. Перевод осуществляется профессиональными актёрами. Каждого актера озвучивает отдельный переводчик. (Исключение двухголосый перевод - слышно 2 голоса - мужской и женский)
Одноголосый дубляж. Дублированный - образовано от слова ДУБЛЬ (двойной) или иначе дублирование, что означает переозвучивание чего-либо на другой язык или замена голоса актера другим голосом. Язык оригинала при этом отсутствует! Слышен один голос дублирующего актёра.
Многоголосый дубляж (Профессиональный (полное дублирование)) Каждого актера озвучивает отдельный переводчик. Язык оригинала при этом отсутствует!

P.S. При редактировании торрента это поле надо выбирать заново!

6. Язык субтитров
Обязательно указываем наличие субтитров, язык и формат(.srt - простой текст и .ass - текст с эффектами).

7. Поля «Качество видео» и «Качество аудио»
Дабы придерживаться определенных стандартов в описании технических данных видеофайла обязательным будет указание:
1. Для видео - формат файла (контейнер), использованный видеокодек, разрешение кадра (в пикселях), значение видеобитрейта (kbps).
2. Для аудио - использованный аудиокодек, частота дискретизации (kHz), значение аудиобитрейта (kbps) и количество аудиоканалов (ch).
:yes:Выглядеть такое оформление может следующим образом:

Вариант №1:
Источник: DVD9
Формат: AVI
Видео кодек: DivX
Аудио кодек: AC3
Видео: 720x352, 25 fps, 2387 kbps
Аудио I: AC3 Dolby Digital 44100 Гц, 2ch, 160 Кбит/сек (Оригинал, Англ.)
Аудио II: AC3 Dolby Digital 48000 Гц, 2ch, 128 Кбит/сек (Дублированный, Рус.)

Вариант №2:
Источник фильма: BDRip [1080i]
Параметры Видео: XviD 720x304 1860 kbps 24 fps
Параметры Звука:
1.(RU) 48 kHz; 5.1 ch; 448 kbps; AC3 DD
2.(EN) 44 kHz; 2 ch; 192 kbps; MP3


Внимание:
*если в аниме присутствует несколько звуковых дорожек, то необходимо указать технические характеристики их всех;

Как получить информацию о видеофайле

8. Продолжительность
Продолжительность можно посмотреть в любом плеере. Формат: ЧЧ:ММ:СС
:yes:Пример: 1 : 26 : 47

9. Описание
В этом поле заносится само описание аниме (обязательно), а также дополнительная информации (опционально), такая как:
эпизоды, рецензии, описание сейю и т.п.
В графе описание разрешается использовать bb-коды (коды для форматирования текста). Используя bb-коды, помните о эргономике восприятия информации: крайне не желательно использовать плохо совместимые цвета текста (например: жёлтый текст на белом фоне), также использовать слишком большой или слишком маленький кегель (размер) шрифта*.
*модератор может потребовать изменить цвет, размер шрифта, если посчитает их не эргономичными (не читабельными).

III. Дополнительная информация

Как поднять свою раздачу?
Написать модератору личное сообщение (ЛС) вида:

Цитата

Прошу поднять раздачу Название (ссылка). Спасибо.

Условия поднятия раздачи:
Модераторы поднимают преимущественно только "умирающие" релизы (на которых осталось от 1 до 3-х сидов), при условии, что за время прошедшее с момента релиза небыло раздачи в лучшем качестве. Также модераторы могут поднять старый торрент, если при премодерации нового выяснилось, что он (новый) является повтором.

Малое количество скачавших ваш релиз не является причиной для поднятия торрента.
*В любом случае принятие решения о возможности поднятия торрента остаётся за модератором.

З.Ы. Отдельное спасибо Deus ex Machina, который помогал мне в написании данного раздела. :)




Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных